在一场戏中,胡军给新试飞员们讲解飞行科目,临时增加了大段专业台词,35秒内包含了10个生僻词汇。但随着大家逐渐走近角色,这些曾经的难题也不再困扰。演员们越来越接近试飞员们真实自然的状态,做到真正地相信角色、走近角色。接待电影节外宾,志愿者外语一定要过关。随着近几年“一带一路”电影周板块的举办,俄语、西班牙语、波斯语、葡萄牙语等小语种影片剧组嘉宾越来越多,对志愿者的语言要求也越来越复杂。有一位蒙古国的电影行业代表,前期邮件沟通全部是英文,但在临行前突然要求有会蒙古语的志愿者陪同,“她说之前的邮件都是她儿子发的,我们就必须在最短时间找到懂蒙古语且能全程陪同的志愿者,否则对于嘉宾日常生活和出行就会非常不便捷。”
Copyright (c) 2018-2023